《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::聂鲁达::献辞:给玛提尔德    
献辞:给玛提尔德       


                                 聂鲁达

  我钟爱的妻子,我在写这些被讹称为“十四行诗”的诗作时,饱受折磨;它们
令我心痛,惹我神伤。但题献给你时,我心中所感受到的喜悦像大草原一样辽阔。
着手此一写作计划时,我深知自古以来诗人们早就从各个面向,以优雅出众的品味,
为十四行诗营造出像白银、像水晶、像炮火一样的声韵;然而,我十分谦卑地,以
木头为质料创作这些十四行诗,赋予它们那不透明的纯粹物质的音响,传送到你耳
边。在森林里、沙滩上,在隐蔽的湖畔、灰烬点点的地方散步时,你和我曾捡拾天
然的材枝,那些随流水和天候来去的木块。我以小斧头、弯刀和小折刀,用如此柔
软的废弃物,打造这些爱的材堆;我以十四块厚木板,搭盖每一间小屋,好让我爱
慕歌颂的你的眼睛居住其中。述说完我的爱情根基,我将这个世纪交付于你:木质
的十四行诗于焉兴起,只因你赋予了它们生命。 一九五九年十月