《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::策兰::纪念保罗·艾吕雅    
纪念保罗·艾吕雅       


  将那些词语葬入死者的坟墓
  那些词语,他为了生存而说出。
  将他的头部安放在它们之上,
  让他去体会
  渴望的语言,
  那些钳子。

  将那个词语放置在死者的帘睑之上
  那个词语,他曾拒绝过他
  一个称呼他为你的人,
  词语
  他跃动的心脏血液穿流
  当一只手赤裸如他自己的手
  缠结住这个称他为你的人
  直抵达未来之树。

  将这个词语放置在他的帘睑之上:
  或许
  他仍旧湛蓝的眼睛,将开呈
  一瞬,那更异样的蓝,
  他,这个称他为你的人
  将和他一起入梦:我们。

  绿豆 译