《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::波德莱尔::忧伤与漂泊    
忧伤与漂泊       


  告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞,
   远离这污秽城市的黑暗的海洋,
   飞向另一个充满光辉、碧蓝、明亮、
    深沉、纯洁无瑕的大海?

   告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞?
   大海,宽阔的大海,给我们带来藉慰!
   由巨大的风琴,隆隆的飓风伴奏、
   闷声歌唱的大海,是什么魔力
    赋予你催眠曲似的崇高作用?

   大海,宽阔的大海,给我们带来藉慰!
   带走我吧,马车!载我去吧,快艇!
   远离!远离!这里的污泥使我们流泪!
   ——难道这是真情?阿加特悲伤的心有
   时这样说:“远离悔恨、痛苦和犯罪,”
   带走我吧,马车!载我去吧,快艇!

   飘香的乐园,你跟我们离得太远,
   在你的碧空下到处是爱与狂欢,
   人们喜爱的一切都值得爱恋,
   人们的心灵沉于纯洁的享乐!
   飘香的乐园,你跟我们离得太远!

   可是,充满幼稚之爱的绿色乐园,
   那奔跑、歌唱、亲吻、花束,
   在山丘后颤动的小提琴丝弦,
   在傍晚的树丛中的葡萄酒壶,
   ——可是,充满幼稚之爱的绿色乐园。

   充满秘密欢乐的天真的乐园?
   是否已远得超过印度和中国?
   能否用哀声的叫喊将它召回,
   能否用银铃的声音使它复活,
   充满秘密欢乐的天真的乐园?