为了你,啊,民主!




来,我要创造不可分离的大陆,
我要创造太阳所照耀过的最光辉的种族,
我要创造神圣的磁性的国土,
    以伙伴之爱,
     以伙伴之间终生不榆的爱。

我要沿着美利坚所有的河川,沿着各个大湖的
    岸边,并在所有的大草原上,栽种像森林
    般稠密的伙伴关系,
我要创造不能分散的城市,让它们彼此用手臂
  紧搂着脖子,
    以伙伴的友爱,
      以伙伴之间的男性的爱。

我力你付出这些,啊,民主,为你服务,我的
    女人呀。
为你,为你,我在震颤着唱这些歌。
               李野光译



中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页