Ⅰ 这个黄毛黑眼睛的宠儿,没有父母,没有家园,比 墨西哥与佛拉芒人的传说更高贵,他的领地是青青野草, 悠悠碧天,他在海滩上奔跑,无船的波浪曾以凶悍的希 腊人、斯拉夫人和克尔特人的名义为海滩命名。 来到森林边缘,——梦中的花朵“叮当”闪亮,—— 橘色嘴唇的姑娘,跪在浸润牧场的洪水之中,彩虹,花 草和大海在她身上投下阴影,绐她赤裸的身体披上青衣。 女人们在海滩上闲逛,女孩们和身材高大的姑娘在 青灰的泡沫间黝黑放光,宝石散落在解冻的花园与丛林 的沃土之上,——年轻的母亲和大姐姐们眼含朝圣者的 目光,苏丹王后和雍荣华贵的公主们步履翩跹,还有外 国小姑娘和含着淡淡哀愁的女人。 多烦愁,满眼尽是“亲近的身体”和“亲切的心”! Ⅱ 是她,玫瑰丛中死去的女孩。——巳故的年轻妈妈 走下台阶。——表弟的四轮马车在沙地里吱吱作响。—— 小弟弟——(他在印度!)在那里,面对夕阳,站在开 满石竹花的牧场上。——而老人们,已埋在紫罗兰盛开 的城墙下。 蜂群般的落叶围绕着将军的故居。他们正在南方。 ——沿着红色的道路,人们来到空空的客栈。城堡已出 售;百叶窗松散、凌乱。——神甫想必已拿走了教堂的 钥匙。——公园四周,守卫的住所已空无一人,篱笆高 耸,只见颤动的树尖。况且里面也没什么景致。 草原延伸到没有公鸡,没有铁砧的乡村。拉开闸门。 噢!基督受难的荒野,沙漠上的磨坊,群岛与草垛! 神奇的花朵嗡嗡作响,斜坡摇晃。传说中的野兽优 雅地游走。乌云堆积在热泪汇聚的永恒海空。 Ⅲ 林中有一只鸟,它的歌声使你驻足,使你脸红。 有一口钟从不鸣响。 有一片沼泽藏着白野兽的洞。 有一座教堂沉落又升起一片湖泊。 有一辆被弃的小车披着饰带,顺着林间小路滑落。 有一群装扮好的小演员穿过丛林边缘的大路。 有一个结局:当你饥渴,便有人将你驱逐。 Ⅳ 我是那圣徒,在空地上祈祷——就像温顺的动物埋 头吃草,直到巴勒斯坦海滨。 我是那智者,坐在阴暗的椅子上。树枝和雨点,投 在书房的窗上。 我是那行旅者,走在密林间的大路上;水闸的喧哗, 覆盖了我的脚步。我长久地凝望着落日倾泻的忧郁金流。 我会是一个弃儿,被抛在茫茫沧海的堤岸;或是一 位赶车的小马夫,额头碰到苍天。 小路崎岖,山岗覆盖着灌木。空气凝固。飞鸟与清 泉远在天边!再往前走,想必就到了世界尽头。 ⅴ 最终,租给我一间坟墓吧,用石灰涂白,镶一道凸 出的水泥线,——深藏地下。 我静伏案前,灯光映照着我痴痴重读的报纸和乏味 的书籍。 我的地下沙龙的头顶有一片辽阔的间距,房屋像植 物一样生长,雾锁重楼。污泥黑红,魔幻的城市,无尽 的夜色! 低处滴水,四周惟有土地的厚重。或许是天渊、火 井?或许是月亮与彗星,海洋和神话在此相逢? 苦涩之时,我想象着蓝宝石与金属球。我是沉默的 主人。为什么在苍穹的一角,会出现一扇灰白的窗口? 王以培译 |