该走了,亲爱的,该走了,心儿要求宁静, 日子一天接着一天飞逝,每一点钟 都带走生活的一部分,我们两个人 打算的是生活,可你看,死亡却已临近。 世界上没有幸福,但有自由和宁静。 我早就梦想着那令人羡慕的运命, 我这疲乏不堪的奴隶,早想远走高飞, 到远方隐居,在写作和安乐中憩息。 1834 冯 春译 ① 1834年1月尼古拉一世便公开追求普希金的妻子, 把普希金“封”为宫中低级侍从,普希金不得不应付于 宫廷和上流社会之间,他非常苦闷,想带着妻子隐居到 乡下去。这首诗是写给他的妻子娜塔丽亚·尼古拉耶夫 娜的。 |