复活节前七日





四周仍是夜的昏暗,
时光还是这般的早,
苍穹悬挂星辰无数,
颗颗如白昼般光耀。
若是大地有此机缘,
梦中迎来复活诗篇。

四周仍是夜的昏暗,
时光还是这般的早。
广场始终这样平展,
从十字路铺向街角;
待到黎明暖风吹拂,
千年的日子还嫌少。

大地仍是光秃一片,
无奈依旧赤手空拳。
夜半钟声如何敲响,
配合圣歌婉转回环。
从复活节前的三日,
拧成了漩涡的水花,
不停地淘掘着两岸。

就在基督受难之日,
树木没有一丝装扮,
仿佛祈祷者的行列,
松林挺起排排躯干。

但是在那城镇之中,
会聚在狭促的空间,
光秃秃的林木一片,
凝望着教堂的栏栅。

它们眼中充满恐惧,
惊骇之色一目了然。
土地崩裂摇撼震荡,
庭园举步走出栅栏,
它们要为上帝安葬。

在坛口看到了灯光,
黑披风和蜡烛成行,
还有那悲哭的面庞——
遮住坛巾
捧送十字架的仪仗,
你要躬身低首施礼,
门外肃立两株白杨。

行列绕过一座院落,
沿着人行道的一旁,
把春天和她的言语,
一并带到教堂门廊,
空中散发圣饼余香。

阳春三月晴空飞雪,
洒向阶前残疾人堆:
似乎门内走出一人,
奉献打开银色约柜,
布施净尽毫无反悔。

连绵歌声迎来黎明,
悲怆号啕已然尽兴。
使徒们默默地行进,
遥看那旷野的孤灯,
呐心泛起空冥寂静。

待到得知春的消息,
一夜消失七情六欲,
只须红日喷薄欲出,
面对复活更生伟力,
死神也要悄然退避。
                张秉衡译





中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页