这是急剧的、充满力量的呼啸, 这是那些紧压着的冰块发出的咔嚓声, 这是把叶片冻僵的寒夜, 这是两只夜莺在啁啾对唱。 这是一颗被人忘却的甜豌豆, 这是掉进豌豆荚中的一掬同情之泪, 这是从谱架上和长笛声中 像冰雹般落下畦地的肥大女短衫。 这一切全是黑夜如此傲慢地 在深水中淋浴的贵妇人身上寻找的东西 在她们颤抖的湿漉漉的手掌上, 连星星也被引进小花园。 水上的那块扁平小木板闷热难耐, 苍穹已像夕阳那样下垂。 它面对这些星星哈哈大笑, 可宇宙却是个荒凉幽僻的地方。 1917夏 毛信仁译
中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页