来吧,我快乐的劳动所找到的这些话,[原子是无色的,] 你要注意认识,否则你也许会猜想 那些在你的眼前闪烁的白色东西 乃是由白色的种子所造成的。 而黑色的则是用一种黑种子; 或相信染上任何种色彩的东西 是从有同样色彩的物质粒子取得其颜色。 因为物质的原初物体丝毫不带色彩—— 既不是和物同色,也不是和物不同色。 但如果你竟然会以为心灵本身[但是心灵能很好地意想它们] 不能投射它自己的影响到这些物体里面, 那末你就是大错而特错。 因为既然生而盲的人虽从未见过阳光, 但借触觉他们却仍然能够认出那些 他们出生以来对他们就是无色的东西, 所以你就能知道物体同样能够 落在我们的心灵的认识范围之内, 虽则这些物体没有染上什么色彩。 其次,我们在黑暗中所触及的东西, 我们也不感到它们染着任何颜色。 现在,既然我已赢得这个论证,[颜色能变化,] 我将接着来指出…… ·········· 现在,每种颜色都会完全变为别种 但原初物体无论如何不应该会这样。[但原子必须是不变的] 因为一种不变的某物必须要永存, 以免一切东西彻底归于乌有。 因为任何东西的变化如超出其界限, 就等于原来的东西的立刻死亡。 因此小心不要用颜色染污物的种子, 否则对于你万物就将彻底归于无有。 此外,如果种子没有任何颜色, [2.如果原子是无色的,它们的形状等等的不同, 而却具备着不同的形式, 就足以说明物的颜色不同] 从这些形式它们就产生各种颜色, 并加以变化;因为最要紧的是: 以什么姿态跟什么种子相结合, 以及它们给予和取得什么样的运动; 那末你就可以很容易地猜出, 何以一小时之前是黑色的东西, 能够突然象大理石一样白亮起来,—— 例如当狂风挑起了它平静的水面的时候, 大海就变为一片白浪滔滔, 白得象大理石:因为你能够宣称 我们平常看见是黑色的东西 当它的物质被重新搅匀、 有些粒子被再行安排、 有些被抽走、有些被加上的时候, 我们就看见它变成白亮亮的。 但如果是蔚蓝的种子 [但是如果(1)它们是与它们所构成的东西同颜色, 构成了大洋的平静的海水, 那么变化就不可能,而(2)如果它们有一切颜色, 海水就绝不能变白:因为 那么各单独的颜色就都会被看见] 不论你如何把蔚蓝的种子摇荡, 它们也永不能转成大理石的颜色。 那但是如果在那些这样产生了 海洋那种单纯的色调的种子中, 有些带着这种颜色,有些带着另一种, 象通常许多形式相异形状不同的小块 造成了一个整齐划一的立方体一样, 那么,很自然,正如在这种立方体中 我们看到那些形式各不相同, 同样地在明亮的海水中我们也会看到 (或者在任何一种纯一的光泽中) 许多不同的颜色并且完全不相同。 此外,那些不同形状的小块 绝不妨碍整体在外貌上是一个立方, 但物的不同的色彩却能妨碍[而整体就不会有一种划一的颜色。另外,这种看法也违背事实] 整体总的结果成为一种颜色, 再次,那有的时候引诱我们 把颜色归属于种子的推理, 是完全破产了,既然白的东西 不是由白的东西造出来, 也不是黑的从黑的, 它们却是从多种颜色的东西造成的。 真的,白的东西更容易 从无色的东西生出来, 较之于从黑色或任何敌对相反的颜色。 此外,既然没有光颜色就不能有,[颜色需要光,但原子与光有发生关系] 而原初物体却不由现在光里面, 你就应该知道它们并不带着颜色—— 真的,在不见五指的黑暗中, 能够存在着什么样的颜色? 不,就是在光里面颜色也会变化; 当被垂直或倾斜的光线所照耀的时候, 就有不同的色泽显出来。 那环绕着装饰鸽子颈项的柔毛, 在阳光里面就会显出 有时红得象光亮的石榴石, 有时,由一种奇异的感觉, 它变成象绿宝石混着珊瑚红。 孔雀的彩星浴在大量的光线里面, 转来转去时同样也引起颜色的变化。 因此,既然颜色是由光的撞击而产生, 没有这种撞击这些颜色就不能生成。 而既然当眼睛的瞳孔 [颜色的知觉是由于眼睛上的一种撞击:而对于触觉, 被称为感到白色的时候, 有关重要的是形状而非颜色] 乃是因为它在自身中 受到了一种撞击, 而当它感到黑色或任何颜色的时候。 则是受到了另外一种的撞击; 并且,既然你所触到的东西 不管有哪种颜色,都无关重要, 要紧的倒是它具有什么样的形状, 所以你知道始基并不需要颜色, 而仍然能够产生各种触觉, 随它们形式的不同而不同。 此外,既然特定的形状 [颜色和形状既然不是相联的,如果原子有色,那么, 并没有一种特定的颜色, 在同类动物中,就会有颜色不同的个体] 而始基的任何一种结合 都能具有任何一种颜色, 为什么那些它们所构成的东西 不是每一类都染上每一种的颜色? 因为那时候就会不足为奇, 如果飞着的乌鸦 从白色的两翼射出白色的光辉, 或者天鹅由于黑种子而变黑, 或任何一种单纯的或斑杂的颜色。 不,还有,一件东西被撕得越破碎,[一个物体越小就越没有颜色] 你就看见它的颜色消失得越厉害, 一点一点地直至完全消灭悼。 当华丽的织物被拆碎时就是这样: 它那紫色,色彩中最辉煌的菲尼基红, 在线条被一根根拆散之后就消失了。 所以从这一点你就能知道那些碎块 早已驱散了它们所有的颜色, 远在它们归绪为物的种子之前。 最后,由于你承认所有的物体[正如有些东西并无气味或声音,原子也是无色的] 并非都发出一种声音或气味, 你就不对一切都赋以声音和气味, 那么,既然我们用眼睛 不能就知觉到一切的东西, 你就应该知道有些东西是没有颜色, 正如其他的东西之没有气味或缺乏声音, 而锐敏的心灵能知道那些东西 正不下于它能认识缺乏别种性质的东西。 但你也不要以为原初物体[原子也没有热、声音、气味,] 只不过是没有颜色而已; 它们同样也与温暖和寒冷无关系, 而且它们也并不发出什么热气; 它们运动着,既缺声音也乏水分: 也并不从它们本身 抛放出任何自己的气味。 正象如果你要从事制作一种没药 或茉沃刺那或甘松花的香醪。 那种能给我们以玉露的芬香的东西, 你首先就必须寻找你竭尽能力 所能找到的那种无味的橄尴油, 那种绝不放出一丝气味的东西, 使它不致以强烈的味道弄污而破坏 那和它混合并一起被煮开的香精。 同样地,事物的始基在产生事物的时候,[因为它们不从自己的身体放出任何东西] 必须不能被认为供给事物以颜色或声音, 因为它们不能从本身放送出什么东西, 也不能放出气味,寒冷、热气和温暖。 ········ 及其他:但既然这些全都是有死的, 柔软的东西因躯体柔软而不免于死, 易碎的东西因结构易碎而不免于死; 中空的东西则由于身体多孔而必死—— 所以这一切都必须从原初物体分开来,—— 如果我们还想结世界安下不朽的基础, 在其上可以建造这全部的存在, 以免你看见一切东西彻底归于乌有。 还有一点:凡我们所见具有感觉的,[原子也没有感觉] 必须承认都是由无感觉的原素所构成。 那些对于一切的人都很清楚 并且随时可以看见的现象, 既不驳斥也不反对这个说法, 而毋宁是自己拉着手带领我们, 迫使我们相信:正如我们上面所说的, 生物乃是由无感觉的原素而生成。 真的,我们能够看见在淫雨之后,[(1)我们在别处看见有感觉的东西从无感觉的东西生成] 当湿透了的大地在腐化的时候, 活生生的虫蛆从发臭的粪堆出现; 一切也都以同样的方式变化着。 河流绿叶和快乐的草地变为牲畜,[(2)无生命的食物造成有生命的身体] 牲畜则把它们自己变为我们的身体, 而我们的躯体又常常壮大了野兽 和巨翼之鸟的身体和力量。 就是这样,自然把一切食料变为生物, 从它们产生出所有生物的各种感觉, 其方式大抵正如她把干柴 展开为烈焰而使之全变成火。 因此你难道还看不出最重要的乃是: 事物的始基是按什么秩序而排列, 它们是与什么其他的始基混合起来, 它们互相给予和取得什么样的运动; 其次,是什么触动你的心灵, [(3)有感觉的东西不是经常从无感觉的东西生出 迫使它提出一些犹疑的感觉。 来,这个事实不足以构成反对的理由] 使你不相信能感觉的东西 是从无感觉的位子产生出来的? 诚然,水土木虽然被混合在一起, 也仍不能产生出有生命的感觉。 因此在这方面,必须记住这一点: 我并没有说过在一切条件之下, 从所有能造成有感觉者的东西, 感觉绝对能够被产生出来; 这里,极要紧的是:第一,[一切视乎原子的大小、姿态、排列和运动而定] 那些构戍能感觉的东西的始基 其细小的程度如何?其次,有什么形状? 最后,它们是在什么样的姿态中? 它们有着什么样的运动和排列? 这些情况之中没有一件 是我们能在木块、土块中看得出来的, 但正是这些东西当被雨水浸湿的时候 就长出许多小虫;因为原初物体 受新因素的骚扰而改变其原来的排列, 就以一定的方式重新结合, 这些方式能产生出有生命的东西。 其次,谁以为会感觉的东西[(4)有感觉的种子会是柔软的,因而是不免于死的] 能够从会感觉的东西创造出来, 后者照样又是从会感觉的东西生出, ········· 当他们把它们弄成柔软的时候; 因为一切感觉都与肌肉和血管 分不开,而我们看到这些东西 都是本性柔软而不免于死的。 但假定这些东西能够是永远存在: [(5)就算能够永存,它们必定是或者[甲]象整 那它们就或者会有部分所特有的感觉, 体的一个部分那样感觉或(乙)象一个独立的整 或者应被认为具有那样的一种感觉, 体那样感觉。但(甲)一个部分本身不能有感觉] 象那存在于整个的生物里面者一样。 但是部分本身不能有感觉, 因为所有在每个部分里面的感觉, 都依赖于别的一种东西—— 砍开的手或我们躯体的任何一部分, 单独其本身并不能维持感觉。 这样就只剩下另一个可能: 它们必须类似整个的生物, 以便能够在每个部分和我们一起 共同去感觉那种生命的感觉。 这样它们就必须完全象我们一样地 感觉到我们所感觉到的东西。[(乙)1.它们就不能是永恒的;] 如果是这样,那么,它们怎能够 被称为事物的原初物体? 它们如何能避免毁灭的大路,—— 既然它们仅仅是生物, 而所有生物都与有死者一样。 但是就算它们能够是永存的,[2.它们就会仅仅能够造成大堆有感觉的东西的混合体:] 那末由它们的一切相遇和结合。 结果也不会有什么东西产生出来, 除了一群全由生物构成的乌合之众—— 正如人、牲畜和野兽, 单纯地彼此聚合在一起, 依然不能产生出什么新的东西。 但如果当它们在一个物体之内的时候, [3.如果在整体中它们失去它们原有的感觉, 它们原有它们就失掉它们自己的感觉, 那为什么还要把感觉算是属于它们?但我们 而取得了另一种的感觉, 前面的例子已经够了。] 那么赋予它们以随后又取走的东西, 这又有什么好处,此外,让我们 再提一提我们前面说过的证明: 正如我们看见禽卵变为小鸡, 而当淫雨把土地浸湿了的时候 大堆的虫就会涌现, 可见无疑地一切感觉都能够 从没有感觉的东西产生出来。 但如果有人说感觉是能够 [(6)感觉不能由于一种变质或一种诞生而从无感觉的 借变质而从无感觉的东西产生, 东西生出,因为两者皆蕴涵一种结合] 或者因为某种的诞生而被带来, 那末只需向他清楚指出这点就够了: 除非先有原素的某种形式的结合, 就不会有什么所谓诞生; 除非它们被结合,也不会有变化。 第一,在它的生物的本性产生之前, [1.在它的物质实体互相结合好之前,一个物体 一个物体中不能有感觉存在,—— 不能有感觉] 这实在是因为所有它的质料 都尚分散在河流、空气、土 和一切从土造成的东西里面; 它们也未曾相遇并以适当的方式 结合而成为那些生命运动, 足以点燃起那知觉一切的感觉,—— 那些保护着任何一个生命的感觉。 再者,一个超出其本性所能忍受的撞击,[2.一个撞击能结束感觉,因为它] 会立刻粉碎了任何一个生物, 并进而使身体和精神的一切感觉迷乱。[把结合解散,并使生命运动停止] 因为始基的排列被松开了, 并且生命运动深深地被阻碍了, 直至全部物质在整个躯体里被震透之后, 就把灵魂的那些活命的结子从身体解开, 并把灵魂分散地抛出体外, 经过所有的小孔把它驱逐出去。 因为我们还能够想出什么作用 是所加的撞击所能带来的, 除了把一切震散并解开? 也有这样情形,当撞击较轻的时候,[感觉的恢复意味着结合的恢复和运动的恢复] 遗留下来的生命运动就常常战胜, 战胜而使撞击所生的巨大骚动止息, 把各部分唤回到各自的轨道上, 摆开已经开始统治身体的死的运动, 并把差不多消失的感觉重新点燃起来。 因为除此之外它们还有什么别的方法 更能把它们的思想能力收集起来, 从毁灭的大门再次转回到生命里面, 而不走往它们几乎已迫近的地方, 一去而不复返? [(7)快乐和痛苦是由原子的内部运动所引起的:因此原子本 再者,既然当物质物体 身不能经验到快乐和痛苦] 在全部血肉肢节中受了暴力骚扰、 就在身体内它们各自的地方颤动的时候, 那里就有着痛苦存在; 而当它们再次回归到原来位置的时候, 就有柔和的愉快到来; 所以你能够知道事物的始基 既不能受痛菩所袭击, 也不能从本身取得快乐; 因为它们不是由任何原初物体所合成, 以致能因那种物体的新奇的运动而受苦, 或由之采拮任何可喜的甜蜜之感的果实, 所以它们必定不具有任何的感觉。 其次,如果为了使每个生物能有感觉, [归谬法。能感觉的原子本身应会大哭、大笑、 我们就需要把感觉也给予它的原素, 思想及争论] 那末,人类按其特性所由以构成的 那些特殊原素,又该是什么样子? 说实话,它们就会象人们一样大笑, 因一阵欢乐的袭击而笑破肚皮, 或者用泪珠洒满自己的两颊和下巴, 并有那样的机智和蛮勇来论说 许多的关于世界的构造的问题, 并且轮到它们也来研究 什么原素是它们自己所具有的; 而既然它们是与整个的人同种类, 它们也就应该由其他的原素所构成, 然后那些原素又是由其他的原素, 如此类推,以致你不敢 在任何地方停止下来。 晤,我要老追问着你直至你承认 那些你说是会说话大笑和思想的种子, 还是从别的种子所导致出来的, 而这些别的种子也同样能干这些事情。 但如果我们看到这一切是多么荒唐, 看到一个人能够大笑, 虽然确实不是由能大笑的原素所构成; 他能够思想并用博学言辞说出种种道理, 虽然自己却不是——说实话—— 由智慧和雄辩的种子所构成; 那么我们所见的那些有自己感觉的东西, 为什么就不能够也是由互相混合着 而却完全没有感觉的种子所构成, |