对,请去教堂祈祷; 古老的拱门昏暗, 鸟儿无辜的小巢, 请你顺便去看看。 借取祈祷的大堂, 活泼、纯洁的雨燕, 悬挂营造的住房. 享受更多的蓝天。 大门下软软小屋, 一窝鸟睡得松软, 都感到耶稣基督 的翅膀下面温暖。 教堂有烛光映照, 呢喃使教堂兴奋: 小鸟都其乐陶陶, 石头却夜色沉沉。 门廊下充满生机, 严肃的圣徒喜欢 和带来春天气息、 亲嘴的邻居做伴。 先知在钟楼张望, 圣女也张大眼睛, 老天借鸟的蜂房, 酿造甜蜜的爱情。 小鸟在门下栖身, 使徒在门下欢笑。 “你说”,山雀说:“圣人!” 圣人答:“你好,小鸟!” 屹立在蓝天之下, 大教堂美丽崇高; 上帝建造的大厦, 是燕子住的小巢。 18……年6月于拉尼 (手稿:1855年6月17日) 《静观集》 程曾厚译 |