诗歌!我的优美的诗歌! 起来,起来!你们快披挂起来! 让号角齐鸣, 把这妙龄姑娘 给我举上盾牌, 她现在要作为女王 把我整个的心灵主宰。 祝你万岁!你这年轻的女王! 太阳高悬中天灿烂辉煌, 我要去扯下一块赤金, 织成金冠一顶, 戴在你神圣的头上。 蓝绸天幕悠悠飘荡, 缀满宝石在夜空闪光; 我要去剪下一块蓝绸 披在你庄严的肩上, 作为加冕礼的大氅。 我给你物色一批内廷侍臣, 他们是衣冠楚楚的十四行诗, 高傲的三韵诗和谦恭的八行诗; 我的机智供你差遣, 我的幻想充当弄臣, 我的幽默为你传令, 纹章上描着嬉笑的泪眼。 而我本人,女王陛下, 将匍伏在你的面前。 把我仅有的些许理智 放在红丝绒的锦垫上, 恭恭敬敬地向你呈献。 你的前任女王 出于怜悯给我留了这么一点。 张玉书译 |