费尔伯恩诗选


亚瑟·莱克斯·杜加德·费尔伯恩(1904-1957)新西兰著名抒情诗人。主要诗集有《他不会升起》(1930)、《疆土》(1938)、《奇特的幽会》(1952)等。

冬夜  一个裸体姑娘在游泳  夜歌  巧遇 


冬夜

蜡烛流淌,燃烧,
  我们感到温暖舒服,
微弱地传来风的狂吼,
  当它袭击冻僵的树木。

这间小屋的模糊的墙壁
  开始收缩,对着灵魂闪起眼睛;
深深的寂静在幽暗中浮游:
  没有响动,唯有木炭声息轻轻。

在这隐蔽的生了火的地方,
  我们不知道颤抖的树木和寒风,
我俩居住于独自的空间,
  关闭在自己小小的无限之中。

这是我们的天地,在这儿
  爱情拥抱了欢乐的全部意象,
一切争执在和平中获得解决:
  这个时刻把生命的总和包囊。

因为时间是幽灵:这些烧红的木炭,
 从前是一片森林,
现在我们收获着太阳,
  从超越时间的黑暗的树身;

然而这鲜花般燃烧的孤独
  放射出时间窃来的春的光芒,
掩蔽的树林中的紫罗兰
  唤醒了木炭里的蓝色的火焰。

巨大的星辰会闪耀在屋顶;
  或许有人出现在墙外,
带着法令和梦想,但薄薄的门闩
  把它们关出我们的眼界……

照亮了我们昏暗墙壁的火焰
  在欢歌的水壶下慢慢减弱,
随着最后的火苗跳动和熄灭,
  远处的墙壁闪现,并且消落。

濒于熄灭的余火的微光
  现在比炉火更加美丽,
你的脸蛋闪过我梦中的小径,
  就象树林里嫩绿的叶子。
           吴 笛译


一个裸体姑娘在游泳

气、土、水在海边相会:
  看,风儿在空中回旋,被岩石阻挡,
寒冷以无力的手把水的楔子
  刺入风与陆地紧紧粘缠的地方。

你是太阳神的丽妻,你是生命之火,
  直至你来临,一大要素始终短缺,①
你是一团熊熊燃烧的火焰,
  焊接着物质与愿望相抵触的世界。
           吴 笛译
 ①古希腊哲学认为土、水、气、火是自然界的四大要素。


夜歌

尽管时间的黑山悬于
  她熟睡的夜晚之上,
它的阴影不能挫伤我的爱情,
  她梦境深沉,睡得安详。

她没有被命定的东西所伤害,
  死亡在她眼中有了魅力,
一朵遥远的可爱的鲜花
  取浮在她梦中的百合池里。

深沉地做梦吧,我的爱人,就象
  你甜蜜的灵魂有待诞生,
不过,当东方泛白的时候,
  你要起身梳头迎接黎明。
           吴 笛译


巧遇

我动身走上自己的旅程,
东方的太阳苍白无力,
这时,一头奇怪的野兽
缓缓地走出林中的静寂。

大阳放出惨淡的光线,
白茫茫的树林密不透风,
如此平静,如此灿烂,
似乎世界早已送终。

我看到野兽富于青春活力,
虽从创世起—直生存至今;
他美丽的头上长着触角,
他讲话用的是人的声音。

“回去吧,此路无止无境,
你的旅程只是枉然。”
我看着他的眼睛,在痛苦之镜
见到了我自己的形象。

没有雾气围绕他的鼻孔,
白霜上没有留下足迹。
我看了看这个家伙的眼睛,
知道我俩都已经完蛋。
           吴 笛译
  选自《野天鹅——20世纪外国抒情诗100首》


中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页