给玛莉亚·艾舍尔·瓦斯奎斯 没有人能读出泪水或责备 来眨低这篇上帝之威力的 宣言,上帝以他绝妙的反讽 同时给了我书籍与黑夜。 他让失明的双眼来充当 这座书城的主人,这眼晴只能 在梦的图书馆里阅读 毫无意义的篇章,它们都由黎明 让给了它的渴望。日子 在眼前徒然挥霍它无限的卷帙 它们艰深如那些在亚历山大 被焚毁的艰深的原稿。 因为饥渴(一个希腊传说讲述过) 一位国王在喷泉与花园间垂毙; 我没无目的跋涉在这盲目的 图书馆,这座高大而幽深的监狱。 百科全书,地图册,东方 与西方,世纪,朝代, 符号,宇宙与宇宙起源的学说 由墙壁提供,但毫无用处。 在我的黑暗里,那虚浮的冥色 我用一把迟疑的手杖慢慢摸索, 我,总是在想象着天堂 是一座图书馆的类型。 某种事物,肯定不能名之以 命运这个词,安排了这一切; 另一个人在另外的迷朦之夜里 也曾领受过这数不清的书籍与黑暗。 在缓慢的陈列馆里游荡 怀着神圣的无名恐惧我时常感到 我就是那另一个,那个死去,曾经 在同样的日子迈过同样的步履。 在两者之中,是谁写下了这首诗 一个复数的我还走一道孤单的阴影? 那给我命名的词又算得了什么 倘若这诅咒是共同的,是同一个? 格鲁萨克或博尔赫斯,我观看着 这亲爱的世界变形与熄灭 成为一堆苍白,模糊的灰烬 就仿佛是梦境,或者是遗忘。 |