在大约五十个世纪之后 (这样的鸿沟全是时间为我们开凿的) 在维京人的龙从未到达的 一条大河的彼岸,我返回到 那些粗糙而累人的词语 它们,通过一张已是尘土的嘴, 我曾在诺森布里亚和墨西亚使用过, 在成为哈斯拉姆或博尔赫斯之前。 上星期我们读到裘力斯·恺撒 是从罗马城前来发现不列颠的第一人; 在葡萄再次成熟之前我将听到 那谜语的夜鸳啼鸣的声音 和围绕在国王的墓穴四周的 十二名武士的挽歌。 另外的象征的象征,未来的 英语或德语的变奏,由这些词语向我揭示 它们曾有一度就是图像 一个人用它们来赞颂大海或一把剑; 明天它们将归来和复活, 明天fyr将不是fire而是那 驯服而又易变的神的状况 望着它,没有人能免于一种古老的恐惧。 要赞颂那无限的 因果之迷宫,它会给我揭开 一面镜子,在镜中我看见的将是无人 或另一个人,而在这以前 它已经交给我这纯粹的冥想: 冥想一种黎明的语言。 |